It'll take a half an hour to find out I call forwarded through Philadelphia.
Ci metteranno mezz'ora a capire che ho inoltrato la chiamata da Filadelfia.
We leave in a half an hour.
Raduni la sua gente, partiamofra mezz'ora.
I was told that her oxygen had run out a half an hour ago.
Mi e' stato detto che il suo ossigeno si e' esaurito mezz'ora fa.
Honey, I've got a party of 50 coming in a half an hour.
Cara, ho una festa da 50 invitati che inie'ia tra mee'e"ora.
Only took me a half an hour to make that little discovery.
Mi ci è voluta solo mezz'ora per scoprirlo.
I can have a camera crew down here in a half an hour.
Posso avere una squadra di cameramen qui in mezz'ora.
Now, there's a half an hour between when your father landed and when he got home that is unaccounted for.
Ora, ci sono 30 minuti fra quando tuo padre e' atterrato e quando e' tornato a casa, che rimangono inspiegati.
Because if you give me a half an hour and a glass of juice, we can try that.
Perche' se mi dai una mezz'ora ed un succo di frutta, ci potremmo provare.
The field where we found Mike's remains is a half an hour away.
Il luogo dove abbiamo trovato i resti di Mike è a mezz'ora di distanza.
I just woke up in there a half an hour ago.
Tutto questo tempo? Mi sono appena svegliata la' dentro una mezz'ora fa.
You were supposed to be here a half an hour ago.
Dovevi essere a casa mezz'ora fa.
I heard from Linda about a half an hour ago.
Linda mi ha chiamato circa un'ora fa.
Walking for a half an hour a day reduces the risk of anxiety, arthritis, depression, things like dementia and diabetes.
Camminare per mezz'ora al giorno riduce il rischio di... attacchi d'ansia, artrite, depressione, cose tipo... demenza e diabete.
We were supposed to meet in my office a half an hour ago.
Dovevamo vedeuci nel mio ufficio mezz'oua fa.
No more than a half an hour from your front door.
Non piu' di mezz'ora da casa tua.
We released Daniel Keary a half an hour ago.
Abbiamo dimesso Daniel Keary mezz'ora fa.
Protesters broke through the gates about a half an hour ago.
I manifestanti hanno sfondato i cancelli circa un'ora fa.
There's another evac heading for the airport in a half an hour.
C'e' un altro trasporto diretto all'aeroporto - tra mezz'ora.
She'd probably be there now with about a half an hour to spare.
Probabilmente adesso è lì, con mezz'ora di anticipo.
Look, I'm on plane to Langley in a half an hour.
Guarda, saro' su un aereo per Langley fra mezz'ora.
It should kick in in about a half an hour.
Dovrebbe avere effetto fra circa mezz'ora.
We'll be lifted out of here in about a half an hour.
Ci verranno a prendere tra circa mezz'ora.
So after being interrogated by this Japanese manager for a half an hour, he finally said, "So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?"
Dopo il colloquio di mezz'ora con questo dirigente giapponese, alla fine ha detto, "Allora, signorina Yang, ha qualche domanda?"
So the boat sped away in anger, and a half an hour later, came back and started deliberately ramming a hole in the side of Doaa's boat, just below where she and Bassem were sitting.
Così la barca schizzò via con rabbia, e un'ora e mezza dopo, tornò e iniziò volutamente a speronare la barca di Doaa sul fianco, proprio sotto dove erano seduti lei e Bassem.
A half an inch would have taken his head off.
Mezzo pollice in più e gli si sarebbe staccata la testa.
This video we took undercover, which shows you, over a half an hour period, a tray of medicines of 42 vials, which are being delivered with only 2 syringes in a public hospital in India.
Abbiamo effettuato questa ripresa nascosta che mostra cosa accade, nel lasso di un'ora e mezza ad una vaschetta di medicine contenente 42 fiale. Il cui contenuto è stato iniettato con solo 2 siringhe in un ospedale pubblico in India.
And I got a lot, like 30 in a half an hour.
E me ne hanno mandate parecchie, 30 in mezz'ora.
2.319128036499s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?